TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 13:12

Konteks
13:12 Manoah said, “Now, when your announcement comes true, 1  how should the child be raised and what should he do?” 2 

Hakim-hakim 13:17

Konteks
13:17 Manoah said to the Lord’s messenger, “Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true.” 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:12]  1 tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].”

[13:12]  2 tn Heb “what will be the child’s rule [i.e., way of life] and his work?”

[13:17]  3 tn Heb “Who your name? For [when] your word comes [to pass], we will honor you.” Manoah apparently gets tongue-tied and uses the wrong pronoun (“who” instead of “what”). He starts to say, “Who are you?” But then he switches to “your name” as if he began the sentence with “what.” See R. G. Boling, Judges (AB), 222.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA